[. . . ] Double Stick Tape Système de mini alarme Alarme de fenêtre/porte SP440B Emplacement des contrôles 1. Ruban adhésif double-face Mini alarma Alarma para puerta o ventana SP440B Ubicación de los controles 1. [. . . ] Will not operate properly if used in below freezing temperatures (32°F) or damp locations. WARNING: NOT INTENDED FOR USE AS A RESIDENTIAL WATER HAZARD ENTRANCE ALARM. ART 618C Installation - Placez la sirène à l'endroit voulu, de préférence près d'une fenêtre ou d'une porte, en utilisant le ruban adhésif double-face. Montez le contact magnétique au plus à 1/2 po à droite de la siréne et au même niveau que son bord à l'aide du ruban adhésif double-face. Fonctionnement - Lorsque vous quittez l'endroit protégé, assurez-vous que la mini alarme est en position de marche. Remplacement de pile - Abaissez le couvercle pour atteindre le compartiment de pile (A). Insérez trois (3) piles bouton AG13 en respectant le diagramme de polarité et replacez le couvercle (B). REMARQUE: Ce produit n'a pas été conçu pour être utilisé dans des applications extérieures exposées. Il ne fonctionnera pas à des températures inférieures à 0 degré C ou dans des emplacements humides. AVERTISSEMENT : CETTE ALARME DÉTECTANT LES ENTRÉES DANGEREUSES DANS L'EAU N'A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR DES APPLICATIONS RÉSIEDENTIELLES. Instalación - Coloque la sirena en el lugar deseado, de preferencia cerca de la ventana o la puerta, sirviéndose de la cinta adhesiva de ambas caras. a la derecha de la sirena y al nivel del borde de ésta, sirviéndose de la cinta adhesiva de ambas caras que viene incluida. [. . . ] No funciona si se usa a temperaturas de congelación (menores que 32°F) o en lugares húmedos. ADVERTENCIA: ESTA ALARMA DE ENTRADA PELIGROSA DE AGUA NO ESTÁ DISEÑADAS PARA SER USADA EN APLICACIONES RESIDENCIALES. 5 4 [. . . ]